Traduisez facilement vos contenus vidéos
Traduire vos vidéos dans les langues souhaitées n'a jamais été aussi facile.
Depuis la même plateforme, vos traducteurs adaptent chacune de vos vidéos frame par frame, sans aucune compétence technique.
Vous pouvez aussi demander la traduction à une agence de traduction ou plus simplement à Google translate.
Ils utilisent déjà notre plateforme de traduction et de localisation en ligne !
Brandeploy, un outil SaaS pour traduire tous vos contenus vidéos
Comment peut-on vous aider ?
Avec Brandeploy, laissez vos traducteurs ou collaborateurs locaux adapter et traduire vos vidéos marketing.
Brandeploy vous permet de traduire facilement tous les contenus textes dans vos vidéos en faisant appel, si nécessaire, à Google ou à une agence de traduction.
Vos équipes marketing locales peuvent par ailleurs créer de nouvelles vidéos à partir des templates que vous mettez à leur disposition sur la plateforme.
Êtes-vous prêt à déployer vos vidéos facilement et efficacement à l'international ?
Comment Brandeploy vous aide à optimiser toute votre stratégie de contenu ?
Avec Brandeploy, vos équipes ont le choix pour traduire les contenus vidéos :
- Traduire eux-mêmes les contenus. Ils peuvent même assignés cette tâche à un collaborateur qu'ils savent fluent dans la langue cible.
- Demandez facilement la traduction à une agence grâce aux API.
- Utiliser google translate.
- Faire appel à l'intelligence artificielle (ChatGPT)
Donnez à vos équipes le pouvoir de traduire facilement vos vidéos.
Bénéfices
Comment Brandeploy vous aide à créer et localiser vos contenus plus facilement ?
Gain de temps
Une plateforme pour créer, gérer et localiser tous vos contenu. Simplifiez la création et la diffusion : tout le monde collabore sur la même plateforme. Les graphistes créent, les marketeurs adaptent les contenus aux contraintes locales pour diffuser efficacement.
Économie
Une plateforme pour créer, gérer et localiser tous vos contenu. Simplifiez la création et la diffusion : tout le monde collabore sur la même plateforme. Les graphistes créent, les marketeurs adaptent les contenus aux contraintes locales pour diffuser efficacement.
Brand identity
Notre plateforme de gestion de contenu intègre vos templates à votre image. Vos utilisateurs ne peuvent plus modifier votre identité graphique. Ils localisent le contenu que vous mettez à disposition sans risquer d'altérer votre identité de marque.
Comment fonctionne notre logiciel de traduction de vidéos ?
Vous stockez vos vidéos dans la plateforme
Les équipes centrales uploadent les contenus vidéos dans l'outil.
Vos équipes locales ont accès aux contenus
Vos marchés locaux accèdent à ce contenu. Sans compétences graphiques, ils peuvent utiliser ces contenus.
Vos équipes locales adaptent et traduisent les vidéos
Vos marketeurs locaux adaptent le contenu : image par image, ils peuvent traduire eux-mêmes les éléments textuels des éléments vidéo, en sollicitant Google translate ou des agences.
Les vidéos sont prêtes à être diffusées dans vos marchés locaux
Vos équipes peuvent téléchargées directement depuis la plateforme le contnu vidéo et l'utiliser dans leurs marchés.
Monitorez vos contenus
Vous pouvez suivre où votre contenu est localisé, traduit et utilisé.